How to Distinguish
- El dominio de nivel superior es .cz
- Los bolardos llevan reflectores en la zona negra
- Pistas lingüísticas entre checo y eslovaco:
- El checo usa la vocal con anillo Ů/ů
- Ľ/ľ apunta a Eslovaquia, mientras que el checo usa con más frecuencia Ĺ/ĺ
- Caracteres como ě o ř solo aparecen en checo
- Chequia y Eslovaquia comparten el guardarraíl “thin-B” (perfil angular con ranura central) (by Geotips )
- Si los postes de señalización tienen un tope negro, lo más probable es que estés en Chequia (by plonk it ) (no es regla absoluta)
- Los números de portal sobre fondo rojo con texto blanco apuntan a Chequia; fondo blanco con texto negro suele indicar Eslovaquia (by Geotips )
Signs you can find
Chequia y Eslovaquia comparten los mismos bolardos y guardarraíles thin-B. Los reflectores se montan en la parte negra. El guardarraíl tiene forma angulosa con un hueco central.
En Francia (territorio de Nueva Caledonia) aparece un guardarraíl similar, aunque rara vez sale en GeoGuessr estándar.

La señalización también ayuda a distinguir Chequia de Eslovaquia; consulta la página eslovaca para un desglose completo.


Los carteles direccionales checos siguen el formato de la imagen. En Eslovaquia suelen incluir flechas y otro diseño (by plonk it ). Si ves letras como “Ř” o “Ě”, o la vocal Ů/ů, estás en Chequia.

Los números en rojo con texto blanco son típicos de Chequia. Cuando el fondo es blanco y el texto negro, es más probable que estés en Eslovaquia.



Aun cuando los postes cambien de forma o estén emparejados, suelen conservar una barra en forma de U. Es habitual ver postes dobles unidos.
Narrow down city/town
- Los números de carretera aparecen en los carteles direccionales (参考文献 Leer los números de carretera)
Busca los códigos de ruta en señales azules o verdes. (参考文献 Leer los números de carretera) El artículo enlazado ofrece más ejemplos.


